Sunday, December 4, 2011

Dictionary of the Khazars by Milorad Pavic

Dictionary of the Khazars by Milorad Pavic, A Lexicon Novel in 100,000 Words, is a lyrical description of the events surrounding the so-called "Khazar Polemic" and conversion of the Khazar people. Written as an encyclopedia containing cross-referenced entries between three different sections (Christian, Muslim, Jewish), it relates the efforts of various scholars to pin down exactly what happened at the Khazar court when the Khagan invited representatives from the three religions to hold a discussion to convince him of which path to follow.

The Khazars were a real people and the Khagan really was their leader but apart from a few names from history (like Saints Cyril and Methodius and Al-Muqaddasi) this is a completely fictional account. This is reality as dreamed by many people from different eras, stitched together and retold a dozen times.

The story starts, for lack of a better way of putting things, with the Khagan's dream in which an angel told him that God is pleased with his intentions but not his deeds. Accordingly, he arranges the polemic mentioned earlier to gain an interpretation. Whoever is most convincing, wins the Khazar people to their religion. The process is helped or hindered by the princess Ateh, leader of a sect of dream-hunters, men who stalk other people's dreams for clues to pieces of the soul/body of the original Adam, from which they will compile the ultimate book. Peeking through the narrative are forces which conspire to stop this book ever being written.

The exact facts of the polemic and conversion have been lost in time and the encyclopedia details as well the efforts of various people to discover them. Unsurprisingly, each faith's source says that their own side won the argument and the Khazar people ceased to exist when they were absorbed into the larger Christian/Muslim/Jewish community. Reading about the Khazar practices, where faiths and peoples other than their own get more prominence in civic life, one gets the feeling that rather than converting to one single religion, assimilation into their own immigrant communities happened instead of the other way around.

Each entry tells a little more of the story and they don't have to be read in order. You can read from cover to cover or skip around. Whichever method you choose you'll get the whole story in a coherent manner but you'll have different perspectives on the scenes you read depending on the order you gain facts. I would really suggest reading the bit about Dorothea and the trial minutes last though.

This is a lovely, poetic history featuring a humunculus, devils, men who walk through dreams, hungry ghosts, impossible feats, and adventurous people. I really enjoyed this book. It is exactly the sort of dream-like, imaginary tale I enjoy, with real moments of horror, excitement, and love. Each entry is self-contained but reading each entry will give you perspective on others. Some of it is thought-provoking, especially on the nature of thought. He illustrates this with a metaphor of two men (author and reader) holding ropes with a puma (text, thoughts, ideas) caught between them. They can't eat the puma...

The book contains many wonderful vignettes and poetic proverbs; the translator did a great job. This book is like a cross between a fairy tale and a myth, dreamed by a storyteller, retold the next morning.

No comments:

Post a Comment